CVM lança credenciamento de tradutores especializados em textos em inglês e espanhol

[   AVISO DE CREDENCIAMENTO Nº 1/2020 A COMISSÃO DE VALORES MOBILIÁRIOS – CVM (CNPJ 29.507.878/0001-08) torna público o AVISO DE CREDENCIAMENTO n.º 01/2020. OBJETO: Credenciamento de tradutores, pessoas físicas e jurídicas, especializadas em serviços de tradução e versão de textos nos idiomas inglês e espanhol, e de tradutores públicos, pessoas físicas, habilitados para tradução … Ler mais

IFB lança processo seletivo público para contratação de professor substituto de espanhol

[ Edital nº 3 – DGSS/RIFB/IFB, de 10 de maio de 2022 PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO O Diretor-Geral do campus São Sebastião do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Brasília – IFB, nomeado pela Portaria No 548, de 06 de maio de 2019, publicado no Diário Oficial da União de 07 de maio de … Ler mais

STJ disponibiliza versão em espanhol do guia Construindo e Gerenciando Indicadores

Em continuidade à parceria com o Tribunal Superior de Justiça e o Conselho da Magistratura da Cidade Autônoma de Buenos Aires, o Superior Tribunal de Justiça (STJ) lançou a versão traduzida para espanhol do seu guia Construindo e Gerenciando Indicadores (Construyendo y Gestionando Indicadores). A publicação pode ser acessada na página internacional do site. Elaborado … Ler mais

STJ disponibiliza versão em espanhol do guia Construindo e Gerenciando Indicadores

Em continuidade à parceria com o Tribunal Superior de Justiça e o Conselho da Magistratura da Cidade Autônoma de Buenos Aires, o Superior Tribunal de Justiça (STJ) lançou a versão traduzida para espanhol do seu guia Construindo e Gerenciando Indicadores (Construyendo y Gestionando Indicadores). A publicação pode ser acessada na página internacional do site. Elaborado … Ler mais

STJ disponibiliza versão em espanhol do guia Construindo e Gerenciando Indicadores

Em continuidade à parceria com o Tribunal Superior de Justiça e o Conselho da Magistratura da Cidade Autônoma de Buenos Aires, o Superior Tribunal de Justiça (STJ) lançou a versão traduzida para espanhol do seu guia Construindo e Gerenciando Indicadores (Construyendo y Gestionando Indicadores). A publicação pode ser acessada na página internacional do site. Elaborado … Ler mais

Liminar suspende leilão do Hospital Espanhol de Salvador (BA)

O corregedor-geral da Justiça do Trabalho, ministro Renato de Lacerda Paiva, deferiu liminar para determinar que a Justiça do Trabalho da 5ª Região (BA) se abstenha de praticar atos expropriatórios em relação ao imóvel da Real Sociedade Espanhola de Beneficência (Hospital Espanhol) em Salvador (BA), cujo leilão está marcado para o dia 7/7. A medida … Ler mais

Marceneiro não demonstra que documento em espanhol causou prejuízo à sua defesa

Os documentos, embora sem tradução juramentada, eram de fácil compreensão. Detalhe ampliado de texto em espanhol 17/06/21 – A Sétima Turma do Tribunal Superior do Trabalho rejeitou o recurso de revista de um metalúrgico da CAF Brasil Indústria e Comércio S.A., de Hortolândia, que pleiteava indenização por assédio moral, sob a alegação de que havia trabalhado … Ler mais

Instrutora de curso de espanhol obtém enquadramento como professora

Ela terá direito aos benefícios previstos nas normas coletivas da categoria. Dois livros deitados e um terceiro de pé sobre eles, com \”Español\” escrito na capa. 07/07/20 – A Quarta Turma do Tribunal Superior do Trabalho decidiu que uma instrutora pela Associação Colégio Espanhol de São Paulo deve ser enquadrada como professora, com direito aos … Ler mais